КУЛЬТУРА
Українське коріння російської релігійної філософії Надрукувати
31.01.2008

Нижче подаємо текст доповіді Евгена Сверстюка під заголовком Українське коріння російської релігійної філософії, виголошеної французькою мовою 4 жовтня 1994 року в Iнституті східних мов (IНАЛКО) у Парижі, на запрошення Товариства україністів. Її український переклад появився в газеті “Наша віра” у липні 2000 року, його й подаємо на сайті “УК”.

Детальніше...
 
Снага до Співу Надрукувати
29.01.2008

Українці талановиті й переважно працьовиті. Але їхні здобутки не завжди ширяться, навіть за новітньої України. Бо, мовляв, “неприбуткові”.

Вдамося хоча б до прикладу пісенної української музики, в царині якої Людмила Давимука є справді непересічною виконавицею.

Детальніше...
 
Франкомовний професор про Україну і Францію Надрукувати
29.01.2008

“Українська й російська мови відмінніші між собою як італійська й еспанська”.

Гість нашої редакції Олександер Чередниченко має декілька звань. Але лише ті, котрі заслужив. Як доктор філологічних наук, професор, завідувач катедри теорії та практики перекладу з романських мов Інституту філології Київського Національного Університету ім. Т. Шевченка, він ще й блискуче склав високовідповідальний іспит як перекладач президентів України.

Детальніше...
 
Французький культурний радник про Україну Надрукувати
29.01.2008

“Українці же повинні відстоювати власні інтереси за кордоном, не чекаючи на допомогу інших”

Олів’є Гійом, Радник з питань співпраці та культурної діяльности при французькому посольстві в Україні від 1–ґо вересня 2000 року, охоче погодився не просто на суто формальне інтерв’ю. Наприкінці четвертого року його перебування на цій посаді в Україні нам справді вдалося з ним відверто погомоніти, подекуди щиросердно жартуючи.

Детальніше...
 
Новинка - "Про Українське кіно" Надрукувати
28.01.2008

Познайомитися з “Histoire du cinéma ukrainien” (“Iсторією українського кіно”)* зможуть 5ОО мільйонів франкомовних читачів. Українцям доведеться трохи почекати, що й викликає деякі роздуми…

Автор цієї 44О-сторінкової монографії - кінознавець Любомир Госейко. Праця французького громадянина безумовно стане клясикою, для цього попрацював першопрохідець-Госейко передусім над самим собою.

Детальніше...